본문 바로가기

명곡이야기

Green Green Glass of Home-Tom Johnes



The old home town looks the same
고향 마을은 변함이 없어 보이는군
As I step down from the train
열차에서 내려서며 보니 말이야
And there to meet me is my mama and papa
저기 날 마중하러 나와 계신 건 어머니와 아버지셔
Down the road I look and there runs Mary
그리고 길 아래쪽을 보니 메리가 뛰어오고 있어
Hair of gold and lips like cherries
금발 머리와 앵두 같은 입술
It's good to touch the green green grass of home
고향의 푸른 잔디를 만지는 건 즐거워



Yes, they'll all come to meet me
그래, 모두 와서 나를 맞겠지
Arms reaching, smiling sweetly
팔을 뻗고 맑게 웃으면서 말이야
It's good to touch the green green grass of home
고향의 푸른 잔디를 만지는 건 즐거워



The old house is still standing
옛집은 아직도 그대로 서있군
Though the paint is cracked and dry
비록 칠은 갈라지고 색은 바랬지만 말이야
And there's that old oak tree that I used to play on
그리고 저기 내가 올라가 놀곤 했던 저 오래된 참나무도 있군
Down the lane I walk with my sweet Mary
오솔길을 따라 난 내 사랑 메리와 걷지
Hair of gold and lips like cherries
금발 머리와 앵두 같은 입술
It's good to touch the green green grass of home
고향의 푸른 잔디를 만지는 건 즐거워



[SPOKEN(독백)]
Then I awake and look around me
그 때 나는 잠에서 깨어나 내 주위를 둘러보네
At four grey walls that surround me
나를 에워싸고 있는 네 개의 회색 벽들을 말이야
And I realize, yes, I was only dreaming
그리고 깨닫지, 그래, 나는 꿈을 꾸고 있었던 거야
For there's a guard and there's a sad old padre
왜냐면 간수가 있고 또 슬픈 표정의 노신부가 있으니까
Arm in arm, we'll walk at daybreak
팔짱을 끼고, 우린 새벽에 (형장으로)걸어나가겠지
Again, I'll touch the green green grass of home
다시 난 고향의 푸른 잔디를 만지게 될 거야



Yes, they'll all come to see me
그래, 사람들은 모두 날 보러 오겠지
In the shade of that old oak tree
저 오래된 참나무 그늘에 있는 나를...
As they lay me
사람들이 나를 묻을 때
'Neath the green green grass of home
고향의 푸른 잔디 아래 나를 묻을 때 말이야


'명곡이야기' 카테고리의 다른 글

CCC- Have You Ever Seen The Rain?  (0) 2015.06.03
Dust in the wind  (0) 2015.06.02
베토벤9번2악장-카라얀  (0) 2015.05.26
피아노클래식-엘리제를위하여외  (0) 2015.04.23
하모니카 연주곡- 스카브로의 추억외  (0) 2015.04.23