동서비교문학저널제69호 (2) 썸네일형 리스트형 한류 드라마 변화 과정 톺아보기: 새로운 드라마 콘텐츠를 어떻게 볼 것인가에 대한 질문과 제안/정윤길.동국대 I. 들어가며 한류는 1990년대 후반부터 시작된 것1으로 한국의 드라마, 케이팝, 영화, 웹툰, 게임 등이 아시아, 유럽, 미주 등 다양한 지역에서 폭넓은 인기를 얻으며 전 세계 문화 지형에 변화를 초래하고 새로운 형태의 문화 교류와 소비를 촉발한 중요한 문화 현상을 말한다. 1.일반적으로 한류의 시작점을 “가 중국 CCTV에서 방영되어 평균 1억 명 이상의 중국인들이 시청한 1997년”(조영한 25)으로 삼는다. 한국의 이러한 흥행을 통해 한류라는 표현 이 등장하기 시작하였다. 이러한 현상은 글로벌 엔터테인먼트 산업에서 뚜렷한 틈새 시장을 개척했을 뿐만 아니라 문화 교류와 사회 정치적 의미의 복잡한 상호작용을 촉진하였다.한류라는 용어는 1990년대 후반 중국 언론에서 중국을 포함한 다른 아시아.. 밀턴의 『실낙원』과 이상의 『실낙원』 비교 연구: 칼 바르트의 신학적 관점으로/오주리.가톨릭관동大 Ⅰ. 서론 1. 문제 제기 및 연구사 검토 한국현대문학사에서 낙원상실의식이 직접 드러난 경우는 이상(李箱)의실낙원(失樂園)에서 찾아볼 수 있다.이상의 실낙원은 밀턴(John Milton)의실낙원(Paradise Lost)에서 제목이 차용된 것으로 추정된다.Paradise Lost라는영문제목을 ‘失樂園’으로 번역한 것은 일본과 중국의 선례에서 찾을 수 있다.일본의 경우, 시인이자 영문학자인 시게노 텐라이(繁野天来)가 최초로밀턴의작품을 失樂園物語(東京: 富山房)로 소개한 것으로 추정된다. 그후, 영문학자 우치무라 타츠사부로(内村達三郎)가 失樂園(東京: 有樂社)이란제목으로일본어 번역본을 출간하였다.주해와 연구가 이루어진 것은 1920~30년대 시게노텐라이가 Paradise Lost With .. 이전 1 다음