본문 바로가기

정책칼럼

중국경제는 얼마나 어려운가?(23-7-17)/에코노미스트

How much trouble is China’s economy in?

Growth is faltering and the country is flirting with deflation

When janet yellen visited Beijing this month she did her bit for the local restaurant trade. America’s treasury secretary dined with her team at an establishment known for Yunnanese dishes, which subsequently unveiled a “God of Wealth” menu in her honour. She also hosted a lunch with female entrepreneurs and economists (including a representative of The Economist Group). Although restaurants have prospered since China dropped its covid controls at the end of last year, the gods of wealth have been less kind to the rest of the country’s economy—as gdp figures released on July 17th revealed.

They showed that the economy grew by 6.3% in the second quarter compared with a year earlier. That looks impressive. But it was slower than expected. And the figure was flattered by a low base in 2022, when Shanghai and other cities were locked down. The economy grew by only 0.8% in the second quarter compared with the first three months of the year, an annualised rate of merely 3.2% (see chart 1).

Obstacles to growth were both foreign and domestic. The dollar value of China’s exports, for example, shrank by more than 12% in June, compared with a year earlier—the sharpest drop since the height of the pandemic in February 2020. “The recovery of the world economy has been sluggish,” said Fu Linghui of the National Bureau of Statistics, by way of explanation. Meanwhile, the recovery of China’s property market is lost in the cabbage patch. Sales of flats fell by 27% in June compared with a year earlier. They are now running well below the pace economists think would be justified by underlying demand, given China’s urbanisation and the widespread desire for better accommodation.

China’s “nominal” growth, before adjusting for inflation, was also weaker than the inflation-adjusted figure; something that has happened only four times in the past 40 quarters. It suggests that the price of Chinese goods and services is falling. Indeed, it implies they fell by 1.4% in the year to the second quarter, which would be the sharpest drop since the global financial crisis (see chart 2).

Consumer prices did not rise at all in June compared with a year earlier, and producer prices—charged at the factory gate—fell by 5.4%. China’s statisticians have blamed this weakness on changes in global commodity prices, such as the falling cost of oil. That is an unconvincing explanation for the weakness of China’s nominal growth, because gdp should count only the value added to a good in China itself, thus excluding the value of imported commodities. Perhaps deflationary pressures are spreading. Or perhaps China’s statisticians have got their sums wrong.

Mulish response

Some members of the public feel the economy is doing even worse than the official figures suggest. There is a “temperature difference” between the macroeconomic data and “micro feelings”, as one commentator put it. In response, Mr Fu of the National Bureau of Statistics pointed out that macroeconomic data are more comprehensive and reliable than “micro feelings”—prompting a netizen to joke that if state statisticians say you are okay, you should adjust your feelings accordingly.

The government’s own feelings towards the economy are hard to read. During the global financial crisis, when world trade fell off a cliff, China’s authorities swooped in with vast stimulus, which propelled economic growth and spilled over to the rest of the world. Today they seem in no such rush. The country’s central bank has cut interest rates a little. Tax breaks on electric vehicles have been extended. The state’s planning agency has held pep talks this month with firms ranging from Baidu, an internet giant, to Spring Tour, a tourism agency, and Donkey Meat Cao Catering, a firm serving donkey burgers. Leaders have released 31 guidelines exhorting officials to promote the private sector. But no detailed fiscal-stimulus plan has emerged.

 

This lack of urgency may reflect the government’s enduring confidence in the recovery. Officials may believe that the economy still has enough momentum to meet their targets for the year, including for gdp growth of around 5%. The government’s restraint may also betray its misgivings about additional stimulus. Policymakers do not want a lending and spending spree to erode the profitability of state-owned banks or undermine financial discipline among local governments.

The government can draw some comfort from the job market. China’s economic reopening so far has been led by services industries, such as restaurants, that tend to be labour-intensive. China’s cities have added 6.8m jobs in the first six months of the year, more than half of the government’s 12m target for the year. Although unemployment among urban youth increased to 21.3%, the overall jobless rate remained steady at 5.2% in June, below the target of 5.5%.

But the labour market can be a lagging indicator of economic momentum. If growth remains weak, unemployment will eventually edge up. By that point, the government will be forced to do more to revive the economy. Options include further cuts to interest rates, a weaker currency and extra support for property developers.

The problem is that such “quick and easy” measures might not be enough, argue Yu Xiangrong and his colleagues at Citigroup, a bank. Slower, more difficult options include cash handouts to poor families, as well as additional investment in green infrastructure, financed by state-guided policy banks or even—heaven forfend—central-government bonds. Chinese policymakers are willing to tolerate a temperature difference between official data and public feelings. They will be unwilling to tolerate a glaring gap between the economy and their targets.

 

성장은 흔들리고 국가는 디플레이션에 시달리고 있습니다.

Janet Yellen이 이번 달에 베이징을 방문했을 때 그녀는 현지 식당 거래를 위해 제 몫을 다했습니다. 미국의 재무장관은 그녀의 팀과 함께 윈난 요리로 유명한 식당에서 식사를 했으며, 이후 그녀를 기리기 위해 "부의 신" 메뉴를 공개했습니다. 그녀는 또한 여성 기업가 및 경제학자(이코노미스트 그룹 대표 포함)와 오찬을 주최했습니다. 지난해 말 중국이 코로나19 통제를 해제한 이후 레스토랑은 번창했지만 7월 17일 발표된 GDP 수치에서 알 수 있듯이 부의 신들은 나머지 국가 경제에 덜 친절했습니다.

2분기 경제가 전년 동기 대비 6.3% 성장한 것으로 나타났다. 인상적이네요. 하지만 생각보다 느렸다. 그리고 이 수치는 상하이와 다른 도시들이 봉쇄된 2022년의 낮은 기반으로 인해 우쭐해졌습니다. 경제는 올해 첫 3개월에 비해 2분기에 겨우 0.8% 성장했으며, 연간 비율은 3.2%에 불과했습니다(차트 1 참조).

성장의 걸림돌은 국내외였다. 예를 들어, 중국 수출의 달러 가치는 6월에 1년 전과 비교하여 12% 이상 감소했습니다. 이는 2020년 2월 대유행의 정점 이후 가장 급격한 하락입니다. 국가 통계국의 Fu Linghui는 설명을 통해 말했습니다. 한편 중국 부동산 시장의 회복세는 배추밭에서 사라졌다. 6월 아파트 판매는 전년 동기 대비 27% 감소했다. 중국의 도시화와 더 나은 숙박시설에 대한 광범위한 욕구를 감안할 때, 그들은 현재 경제학자들이 근본적인 수요에 의해 정당화될 것이라고 생각하는 속도보다 훨씬 낮게 운영되고 있습니다.

인플레이션 조정 전 중국의 "명목" 성장률도 인플레이션 조정 수치보다 약했습니다. 지난 40분기 동안 딱 네 번 일어난 일입니다. 이는 중국 상품과 서비스의 가격이 하락하고 있음을 시사합니다. 실제로 이는 2분기까지 1.4% 하락했음을 의미하며, 이는 글로벌 금융 위기 이후 가장 급격한 하락이 될 것입니다(차트 2 참조).

6월 소비자물가는 전년동기대비 전혀 오르지 않았고, 생산자물가(공장출고)는 5.4% 하락했다. 중국의 통계학자들은 이러한 약세를 유가 하락과 같은 국제 원자재 가격의 변화 탓으로 돌렸습니다. 이는 중국의 명목 성장이 약한 이유에 대한 납득할 수 없는 설명입니다. 왜냐하면 GDP는 중국 자체의 상품에 추가된 부가가치만 계산해야 하므로 수입 상품의 가치는 제외하기 때문입니다. 아마도 디플레이션 압력이 확산되고 있을 것입니다. 아니면 중국의 통계학자들이 합계를 잘못 계산했을 수도 있습니다.

뮬리시 응답

일부 대중은 경제가 공식 수치가 시사하는 것보다 훨씬 더 나빠지고 있다고 느끼고 있습니다. 한 논평가가 말했듯이 거시 경제 데이터와 "미시적 감정" 사이에는 "온도 차이"가 있습니다. 이에 대해 국가통계국의 Fu 씨는 거시경제 데이터가 "미시적 감정"보다 더 포괄적이고 신뢰할 수 있다고 지적하여 한 네티즌이 국가 통계학자가 괜찮다고 말하면 그에 따라 감정을 조정해야 한다는 농담을 하게 만들었습니다.

경제에 대한 정부의 감정은 읽기 어렵다. 글로벌 금융 위기 동안 세계 무역이 절벽에서 떨어졌을 때 중국 당국은 막대한 부양책을 급습했으며 이는 경제 성장을 촉진하고 전 세계로 퍼졌습니다. 오늘날 그들은 그렇게 서두르지 않는 것 같습니다. 국가의 중앙 은행은 금리를 약간 인하했습니다. 전기 자동차에 대한 세금 감면이 연장되었습니다. 국가 계획 기관은 이번 달에 인터넷 거대 기업인 Baidu에서 관광 기관인 Spring Tour, 당나귀 버거를 제공하는 회사인 Donkey Meat Cao Catering에 이르기까지 다양한 회사와 격려 회담을 열었습니다. 지도자들은 공무원들에게 민간 부문을 장려하도록 권고하는 31개의 지침을 발표했습니다. 그러나 구체적인 재정 부양책은 나오지 않았다.

 

이러한 긴급성의 부족은 회복에 대한 정부의 지속적인 확신을 반영할 수 있습니다. 관리들은 경제가 약 5%의 GDP 성장을 포함하여 올해 목표를 달성할 수 있는 충분한 모멘텀을 여전히 가지고 있다고 믿을 수 있습니다. 정부의 자제력도 추가 부양책에 대한 불안감을 드러내는 것일 수 있다. 정책 입안자들은 국영 은행의 수익성을 잠식하거나 지방 정부 간의 재정 규율을 약화시키는 대출 및 지출을 원하지 않습니다.

정부는 고용 시장에서 위안을 얻을 수 있습니다. 지금까지 중국의 경제 재개는 음식점 등 노동집약적인 서비스업이 주도해왔다. 중국의 도시들은 올 상반기에 680만 개의 일자리를 추가했는데, 이는 정부의 올해 목표인 1200만 개 중 절반 이상이다. 도시 청년의 실업률이 21.3%로 증가했지만 전체 실업률은 6월 목표치인 5.5%를 밑도는 5.2%로 안정세를 유지했습니다.

그러나 노동 시장은 경제 모멘텀의 후행 지표가 될 수 있습니다. 성장이 계속 약하면 실업률은 결국 상승할 것입니다. 그때까지 정부는 경제를 살리기 위해 더 많은 일을 해야 할 것입니다. 옵션에는 금리 추가 인하, 통화 약세 및 부동산 개발자에 대한 추가 지원이 포함됩니다.

문제는 그러한 "빠르고 쉬운" 조치로는 충분하지 않을 수 있다는 점이라고 은행인 Citigroup의 Yu Xiangrong과 그의 동료들은 주장합니다. 더 느리고 더 어려운 옵션에는 가난한 가정에 대한 현금 유인물, 국가 정책 은행 또는 중앙 정부 채권에 의해 자금이 지원되는 녹색 인프라에 대한 추가 투자가 포함됩니다. 중국의 정책 입안자들은 공식 데이터와 대중의 감정 사이의 온도차를 용인할 용의가 있습니다. 그들은 경제와 목표 사이의 눈부신 격차를 용납하지 않을 것입니다.