본문 바로가기

한시

浮客迎春吟/이우식

浮客迎春吟


客遊三十載(객유삼십재)

白首半癡呆(백수반치매)

夢裏還鄕里(몽리환향리)

相逢故宅梅(상봉고택매)


떠도는 나그네가 봄을 맞아 읊다


나그네로 떠돈 지 어느덧 三十年

머리는 허연 데다가 반쯤은 바보

아련한 꿈속 내 고향에 돌아가서

옛집의 그 梅花와 서로 만났다네.