본문 바로가기

한시

黃梅時節家家雨, 靑草池塘處處蛙(황매시절가가우, 청초지당처처와)

黃梅時節家家雨, 靑草池塘處處蛙

(황매시절가가우, 청초지당처처와)

누런 매실의 계절이라 집집마다 비 뿌리고,

푸른 풀 못가 여기저기서 개구리 운다.

이어지는 구절은 다음과 같다.

“약속하고 오지 않아 한밤이 지났는데,

한가히 바둑알 두드리다 보니 타버린 등잔 심지 떨어진다.

” 개구리 울어대는 초여름 장마철의 농촌 풍경, 그리고

친구를 기다리다 깊어버린 한밤의 한가함이

더없이 편안하다.

-宋(송) 趙師秀(조사수)의 ‘有約(유약)-